|
Post by anglisz on Jun 23, 2004 14:29:59 GMT -5
i haven't found a better source of vocabulary however it's a book for phonetics. Ponsonby, M. How Now, Brown Cow who got it know what i write about. the problem is i can not find it in poland. is there anyone who could sell it to me? (even from usa no matter). funny dialogues a beautiful way to express what the shwa is or how we pronounce i:, o:.....etc
|
|
|
Post by anglisz on Jun 23, 2004 14:31:32 GMT -5
one more thing . 'How Now, Brown Cow' is a kind of idiom? what does it mean?
|
|
|
Post by xeo on Jun 23, 2004 15:43:50 GMT -5
anglisz this book + tapes are available in Poland... and it is definitely designed to practice phonetics (pronunciation, rhythm, intonation, stress etc.), not vocabulary...
|
|
|
Post by Andrzej on Jun 23, 2004 19:37:57 GMT -5
Anglisz, to answer your question, "how now brown cow" is a sentence that shows the way the Irish pronounce "-ow". In Polish it sounds "hoj noj brojn koj". When you talk to an Irish person, you will notice a lot of interesting sounds. "Now", as you know by now, is pronounced "noj". Also, where you'd normally hear "ej" in words like "paper" or "amazing", you will hear "je" - instead of "pejpa" you'll hear "pjepa", and instead of "emejzyn" you will hear "emjezyn". These are just examples. When you consider the wonderful melody of Irish talk, it will be even more fascinating.
|
|